CONVERSAS de CORRENTES – João Morales entrevista Michael Kegler

João Morales entrevista Michael Kegler

Tradutor experimentado, Michael Kegler é um dos nomes mais importantes na passagem de autores portugueses para a Língua germânica. Com alguma actividade na crítica literária, Kegler é essencialmente um magnífico tradutor, nascido em 1967 na Alemanha, mas que já viveu na Libéria ou no Brasil (de onde “herdou” uma acentuada pronúncia).

Das técnicas e especificidades da sua profissão à presença da literatura portuguesa no mercado editorial alemão, vários foram os tópicos para esta conversa, mantida numa das madrugadas das Correntes d’Escritas 2019.

João Morales

Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Share on pinterest
Share on whatsapp
Subscrever
Notificar-me de
guest

0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments
  • Sobre

    Olá a todos, sejam muito bem-vindos! O meu nome é Sofia Teixeira e sou a autora do BranMorrighan, o meu blogue pessoal criado a 13 de Dezembro de 2008.

    O nome tem origens no fantástico e na mitologia celta. Bran, o abençoado, e Morrighan, a deusa da guerra, têm sido os símbolos desta aventura com mais de uma década, ambos representados por um corvo.

    Subscritores do blog

    Recebe notificação dos novos conteúdos e partilhas exclusivas. Faz parte da nossa Comunidade!

    Categorias do Blog

    Leituras da Sofia

    Apneia
    tagged: currently-reading
    A Curse of Roses
    tagged: currently-reading

    goodreads.com

    2022 Reading Challenge

    2022 Reading Challenge
    Sofia has read 7 books toward her goal of 24 books.
    hide